中國廣電新規好鬧!張鈞甯「本名曝光」 網傻眼:讀對名字比追劇還難
中國廣電總局推出新規則,讓張鈞甯的本名曝光備受討論。(圖/翻攝自張鈞甯 微博)
中國廣電總局為了徹底平息「番位之亂」近日推出新規,在影視作品中演員都需要以身分證上的本名署名,讓演員本名意外備受討論。而昨(24日)陸劇《劍來》官宣全陣容,張鈞甯的本名也被曝光,讓中國網友直呼:「剛記熟張鈞甯,原名又讓人懵圈了。」
因應廣電總局新規,《劍來》官宣時使用了張鈞甯的藝名和本命,可以看見角色海報中,大字寫著「張鈞甯」,小字則寫著本名「張鈞𡩋」,而其實「甯」字本就是容易讓人讀錯的音,這次公開本名發現是更難記的「𡩋」,讓「張鈞甯原名更難認了」的話題引爆熱搜。
中國廣電總局推出新規則,在影視作品中演員都需要以身分證上的本名署名,並以筆畫來安排順序。(圖/翻攝自 微博)
事實上,張鈞甯就自己的名字曾發文解釋,表示本名最後一個字其實是「宀心冉」的「𡩋」,不過「𡩋」是古體字,因此電腦或手機很多時候出現不了這個字,最後藝名便以同音的「甯」代替。
如今廣電總局的新規則上路,「𡩋」字的現身也引發網友熱議,紛紛直呼:「給張鈞甯來了個『實名制暴擊』!張鈞甯這個『甯』我們已經念錯了好幾年,現在好了,直接來個更古早的異體字,放大鏡都看不清那種」、「讀對名字比追劇還難」、「張鈞甯這名字我才剛記住怎麽念,結果原名更複雜」、「難認到根本發現不了她改名了」。
推薦文章
Live直播
東森綜合二台
廣告 - 請繼續往下閱讀
